右近
右近
忘らるる
身をば思はず
誓ひてし
人の命の
惜しくもあるかな
うこん
わすらるる
みをばおもはず
ちかひてし
ひとのいのちの
をしくもあるかな
Lady Ukon
That he has left me,
Is not my concern at all,
But he made a vow
On his own mortal life,
Is not that his greatest wrong?
Hokusai
Lady Ukon (dates uncertain; first half tenth century) was the daughter of Fujiwara no Suenawa, a captain of the bodyguards whose title was Ukon no shosho, hence her name. She was lady-in-waiting of Onshi, Emperor Daigo’s wife. She was active in poetry contests. There are five anecdotes about her in the Yamato Monogatari (episodes 81-85), in which this poem first appeared.
On Hokusai’s drawing we see workmen tying a tope around the torii or gate. The torii is a sacred marker. Here we see an old one and a new one behind it. A rope, the simenawa, is being tied around it to signify a special tie or bond. It looks like the scene depicted is a hyakudo mairi, ‘hundred pilgrimages’, when a person walks back and forth a hundred times under the gate praying each time, using pieces of string to keep count; this ceremony is often done to get the help of the gods in cases of great disaster. A priest is looking on.